Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Православный хор

Хомово́е пение (наóнное пе́ние, раздельноре́чное пе́ние) — русское церковное пение, разновидность знаменного пения. В хомовом пении используется так называемое раздельноречие (хомония), когда используются произнесение слов с введением между согласными и после заключительной согласной дополнительных гласных[1].

История

О возникновении хомового пения почти ничего не известно.

Древний Благовещенский кондакарь. Над многочисленными Ъ и Ь в третьей, четвёртой и шестой строках стоят нотные знаки

Древнейшие певческие книги XI и XII века, то есть ещё до падения редуцированных в древнерусском, имели над буквами Ъ и Ь нотные знаки (как они исполнялись в тот период, достоверно неизвестно)[2].

В XIX веке считалось, что хомовое пение получило распространение в середине[3] или конце[4] XV века, однако изучение кондакарей XII—XIII вв. показало, что уже тогда буквы Ъ и Ь пелись в точности как буквы О и Е соответственно[5]. Аналогичные выводы академик А. А. Зализняк сделал из берестяных грамот религиозного содержания того же времени[6].

Причины возникновения

Лингвистами предложено две основные гипотезы возникновения раздельноречия[7].

По гипотезе Н. Н. Дурново, оно было связано с тем, что падение редуцированных в южнославянских диалектах завершилось до крещения Руси, и прибывшее с юга духовенство (южные славяне и освоившие их язык византийцы) при общении с восточными славянами пыталось приблизить свою речь к речи местных, вставляя о и е на место слабых редуцированных, которые иноязычным священнослужителям было трудно воспроизвести, и это могло быть воспринято местными как правильное произношение в религиозном контексте.

Предложенная позднее[8] альтернативная гипотеза Б. А. Успенского опирается на уже упомянутый выше факт, что к моменту падения редуцированных у восточных славян уже был корпус литургических песен, сочинённых под слоговую структуру праславянского языка (сохранявшуюся в раннедревнерусском) в соответствии с законом открытого слога. Потеря примерно 20 процентов слогов сделала бы традиционные тексты неисполнимыми на традиционные мелодии, поэтому на место павших слабых редуцированных были вставлены гласные полного образования. В качестве примера аналогичной ситуации профессор Д. Бунчич приводит современное французское исполнение песни «Братец Якоб», написанной на среднефранцузском языке до исчезновения из произношения некоторых конечных слогов, в котором эти слоги сохраняются.

Как указывает Бунчич, первый косвенный признак раздельноречия появляется не позднее середины XI века, то есть заведомо до начала падения редуцированных в древнерусском, что свидетельствует в пользу первой гипотезы, хотя и не исключает второй. По формулировке профессора Р. Н. Кривко, «древнерусская фонологическая инновация — падение слабых и вокализация сильных еров — служит… „катализатором“» распространения их книжного (в том числе и в певческих рукописях) произношения по западноболгарской (македонской) модели[9].

Также в качестве возможных причин возникновения хомонии называется стремление придать произношению слов в церковном пении особый характер, отличающийся от мирской речи[10].

Упадок

Вышло из употребления в середине XVII века[11], когда подверглось критике со стороны священников и музыковедов: тексты песен изменялись до неузнаваемости; часто вовсе теряли всякий смысл, в исполнении слоговые ударения исчезали без следа[2]. Из критикующих хомовое пение произведений известно Сказание инока Евфросина и Житие протопопа Аввакума. Хомовое пение уступило место истинноречному пению по постановлению московского собора 1666—1667 годов[12].

Современное состояние

Хомовое (наонное) пение уцелело лишь в среде беспоповцев[13]. В наше время только некоторая часть староверов-беспоповцев придерживается хомовых книг. С их позиции, церковная служба — прежде всего общение с Богом, а не с человеком. При исправлении «на речь» по их мнению была нарушена духовная и звуковая гармония текста и напева[14].

Традиция хомового пения была принесена и в единоверие вместе со старообрядцами-беспоповцами, перешедшими в него. В РПЦ встречаются попытки переложить на «на онъ» никоновские и иногда и русские тексты. В 2018 году Патриаршим центром древнерусской богослужебной традиции совместно с Издательством Московской Патриархии было издано 4-томное издание «Древнерусские песнопения Божественной Литургии свт. Иоанна Златоуста. Наонная редакция»[15].

В 1990-е годы в некоторых приходах РПСЦ также делали попытки возродить наонное пение. Однако успеха эти попытки не имели, поскольку прихожане с трудом привыкали к такому пению, а наонщики в РПСЦ нередко конфликтовали друг с другом. К тому же в РПСЦ и в РДЦ в то время не было богослужебных книг, по которым можно было бы служить наонное богослужение, в частности Литургию[15].

Примечания

  1. Успенский Н. Д. Древнерусское певческое искусство. — М., 1965, 1971 год.
  2. 1 2 Хомовое пение // Музыкальный словарь Римана. — Москва, Лейпциг. Г. Риман, Ю. Д. Энгель. 1904.
  3. Металлов В. М., Очерк истории православного церковного пения в России, Саратов, 1893, Москва, 1915.
  4. Разумовский Д. В., «Церковное пение в России», М., 1867 год.
  5. Успенский Б. А. Русское книжное произношение XI—XII вв. и его связь с южнославянской традицией (Чтение еров) // Успенский Б. А. Избранные труды. Т.З: Общее и славянское языкознание. — М., 1997. — С. 143—189.
  6. Зализняк А. А. В 45. Грамота № 916 Архивная копия от 26 декабря 2018 на Wayback Machine // Древненовгородский диалект. 2-е изд., переработанное с учетом материала находок 1995‒2003 гг. — М., 2004. — C. 523—524
  7. The Tyranny of Writing: Ideologies of the Written Word — Google Книги
  8. Успенский Б. А. Архаическая система церковнославянского произношения (Из истории литургического произношения в России) — М.: Изд-во МГУ, 1968. — С. 40.
  9. Кривко Р. Н. Очерки языка древних церковнославянских рукописеи̮ Архивная копия от 29 декабря 2018 на Wayback Machine — М.: Индрик, 2015. — 445 с. — С. 188
  10. Финдейзен Н. Ф. «Очерки по истории музыки в России», том 1, выпуск 1. — М.-Л., 1928
  11. Соловьёв Н. Ф. Истинноречие // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1894. — Т. XIII. — С. 473.
  12. Хомовое пение — статья из Большой советской энциклопедии
  13. Преображенский А. В. «Культовая музыка в России». — Ленинград, 1924
  14. Григорьев Е. Пособие по изучению церковнаго пения и чтения. — Рига: Рижская Гребенщиковская старообрядческая община, 2001.
  15. 1 2 Наонное пение. Древность или новодел? ruvera.ru. Русская вера (29 июля 2022). Дата обращения: 11 июня 2023. Архивировано 11 июня 2023 года.

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 25 декабря 2023 в 06:03.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).