Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Суперанская, Александра Васильевна

Из Википедии — свободной энциклопедии

Александра Васильевна Суперанская
Дата рождения 7 октября 1929(1929-10-07)
Место рождения Москва, РСФСР, СССР
Дата смерти 12 марта 2013(2013-03-12) (83 года)
Место смерти Москва, Россия
Страна  СССР Россия
Научная сфера лингвистика
Место работы Институт языкознания РАН
Альма-матер МГПИИЯ
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Научный руководитель А. А. Реформатский

Алексáндра Васи́льевна Суперáнская (7 октября 1929, Москва — 12 марта 2013, там же) — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник сектора прикладного языкознания Института языкознания РАН. Классик российской и советской ономастики.

Биография

Родилась в Москве 7 октября 1929 года. Мать — Юлия Михайловна Суперанская — художница, отец Василий Ананьевич Иванов, инженер — развёлся сразу после рождения дочери[1]. Воспитанием ребёнка занялась бабушка, Александра Григорьевна Суперанская, жена Михаила Федоровича Суперанского, исследователя творчества И. А. Гончарова. Бабушка, опытный педагог, выпускница Высших женских курсов[уточнить] в Петербурге, организовавшая в Симбирске в начале 1900-х годов Семейно-педагогический кружок[2], занималась с девочкой немецким, французским и русским языками. С 4 лет стала ходить в немецкую группу, а с 9 стала заниматься французским языком[2]. В 12 лет Александра серьёзно увлеклась английским языком, занималась у О. С. Хановой.

Окончила Институт иностранных языков по специальности «английский язык», слушала лекции по общему языкознанию у Э. А. Макаева. В 1952 году попала в Институт научной информации в группу транскрипции[2]. Училась в аспирантуре у А. А. Реформатского.

Работала в Институте языкознания с 1957 года, сначала в секторе культуры речи под руководством С. И. Ожегова, затем — в секторе структурной и прикладной лингвистики у А. А. Реформатского, после — в секторе прикладного языкознания[3].

Область интересов: специальная лексика (термины и номенклатуры различных отраслей знания); имена собственные всех типов; способы передачи безэквивалентной лексики из одних графических систем в другие, а также культура русской речи.

В 1958 году защитила кандидатскую диссертацию «Лингвистические основы практической транскрипции имён собственных» (научный руководитель проф. А. А. Реформатский), а в 1974 году — докторскую диссертацию «Теоретические проблемы ономастии».

А. В. Суперанская являлась членом различных организаций:

Продолжала заниматься вопросами культуры речи совместно с преподавателями Факультета журналистики МГУ, участвовала в сборниках «Журналистика и культура русской речи».

Александрой Васильевной опубликовано в России и за рубежом свыше 380 научных и научно-популярных работ на шести языках[4]. Лично или в сотрудничестве отредактировано 27 книг. Суперанская принимала участие в составлении словарей и энциклопедий.

А. В. Суперанская — автор «Словаря русских личных имён», ответственный редактор «Справочника личных имён народов РСФСР», выдержавшего четыре издания. Под её редакцией подготовлен «Словарь-справочник личных имён народов Российской Федерации и соседних государств», в составлении которого приняли участие 105 авторов[1].

С 1964 года сотрудничала с журналом «Наука и жизнь»[1]. Её работу можно назвать мониторингом. Опубликованные книги продолжали дополняться и развиваться полевыми наблюдениями:

Полный триумф — у имени Анастасия. Я недавно была на Черном море, и во дворе дома, где мы жили, было восемь Насть в возрасте до 12 лет. И в Москве в каждом дворе есть обязательно Настя. Интересно, что остальные девочки в том южном дворике имели «заграничные» имена — Эвелина, Илона, Анжела, Карина.[5]

Александра Васильевна читала научную литературу на 12 языках.

В 2009 году топонимическая комиссия Московского центра Русского географического общества, Общество любителей российской словесности, ИИЦ «История Фамилии» и Дом-музей В. И. Даля провели совместное заседание на тему «50 лет в ономастике (К 80-летию доктора филологических наук, профессора Александры Васильевны Суперанской)»[6].

Скончалась 12 марта 2013 года на 84-м году жизни в реанимации одной из московских больниц[7]. Похоронена на Пятницком кладбище[8].

Ученики

«Мудрый опекун молодых лингвистов и заботливый научный руководитель», — говорит о ней Михаил Горбаневский[9]. С 1969 по 2003 год была руководителем 16 кандидатских и 6 докторских диссертаций[1][4]. Среди учеников А. В. Суперанской такие лингвисты, как С. И. Зинин (1969), Р. А. Агеева (1973), Н. В. Васильева (1983), С. А. Никитин (2003).

Публикации

А. В. Суперанская — автор свыше 300 научных и научно-популярных работ, опубликованных в России и за рубежом на шести языках.

Книги и брошюры

  • Заимствование слов и практическая транскрипция. М., 1962. 46 с.
  • Как Вас зовут? Где Вы живёте? М.: Наука. 1964. 94 с.
  • Склонение собственных имен в современном русском языке. Орфография собственных имен. М., 1965. С. 117—146.
  • Ударение в собственных именах в современном русском языке. М.: Наука, 1966. 360 с.
  • Ударение в заимствованных словах в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 310 с.
  • Структура имени собственного: Фонология и морфология. М.: Наука, 1969. 206 с.
  • Общая теория имени собственного / А. В. Суперанская; Отв. ред. д-р филол. наук А. А. Реформатский; Институт языкознания АН СССР. — М.: Наука, 1973. — 368 с. — 4800 экз. (в пер.)
  • Язык и дети. М., 1975. 25 с.
  • Теоретические основы практической транскрипции. М.: Наука, 1978. 283 с.
  • Современные русские фамилии. М.: Наука, 1981.
    • Изд. 2-е, 1984. 176 с. (в соавторстве с А. В. Сусловой).
  • О русских именах. Л.: Лениздат, 1978. 214 с. (в соавторстве с А. В. Сусловой).
    • Изд. 2-е. Л., 1985. 222 с.; Изд. 3-е. Л., 1991. 220 с.; Изд. 4-е. СПб.: Лениздат, 1997. 203 с.
  • Что такое топонимика? М.: Наука, 1985. 176 с.
  • Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986. 256 с. (в соавторстве с Н. В. Подольской, В. Э. Сталтмане, А. Х. Султановым).
  • Товарные знаки. М.: Наука. 1986. 172 с. (в соавторстве с Т. А. Соболевой).
  • Ономастика. Типология. Стратиграфия. М.: Наука 1988. 264 с.
  • Общая терминология: Вопросы теории. М.: Наука. 1989. 246 с. (в соавторстве с Н. В. Подольской и Н. В. Васильевой).
    • Изд. 2-e. М.: УРСС, 2003. 246 с.; Изд. 3-е. М.: УРСС, 2004.
  • Имя — через века и страны / А. В. Суперанская; Отв. ред. д-р географ. наук Э. М. Мурзаев; Рецензент д-р филол. наук Н. А. Баскаков; Академия наук СССР. — М.: Наука, 1990. — 192 с. — (Литературоведение и языкознание). — 50 000 экз. — ISBN 5-02-011018-3. (обл.)
  • Общая терминология: Терминологическая деятельность. М., 1993. 288 с.
  • Словарь-справочник тюркских родо-племенных названий. М., 1994. Ч. 1-2. 466 с. (в соавторстве с И. Н. Лезиной).
  • Топонимия Крыма. М.: Московский лицей. 1995. Ч. I. 216 с. (в соавторстве с З. Г. Исаевой и Х. Ф. Исхаковой).
  • Топонимия Крыма. М.: Московский лицей. 1997. Т. I, Ч. I—II. 403 с. (в соавторстве с З. Г. Исаевой и Х. Ф. Исхаковой).
  • Suffixe und Endelemente russischer Familiennamen. Leipzig. Universität. Institut für Slavistik. 1997. 64 s.
  • Словарь русских личных имён. М.: АСТ. 1998. 528 с.;
    • Изд. 2-е. М.: Эксмо, 2003; Изд. 3-е. 554 с.; Изд. 4-е. М., 2004. 554 с.; Изд. 5-е. М., 2005. 445 с.
  • Крым: Географические названия. Симферополь: Таврия-плюс. 1998. 160 с. (в соавторстве с И. Н. Лезиной и И. Л. Белянским).
  • Suffixe und Endelemente russischer Vornamen. Leipzig. Universität. 1999. 47 c.
  • Suffixe und Endelemente russischer Beinamen. Leipzig. Universität. 1999. 71 с.
  • Ваше имя? Рассказы об именах разных народов. М.: Армада-Пресс. 2001. 254 с.
  • Любители слова: Языкознание для детей. М., 2002. 80 с.
  • Современный словарь русских имён. Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. — 384 с.
  • Суперанская А. В., Суслова А. В. О русских фамилиях. — М.: Азбука-классика, Авалон, 2008. — 288 с. — (Русская словесность). — 15 000 экз. — ISBN 978-5-91181-942-2.
  • Суперанская А. В. Словарь народных форм русских имен. — М.: Либроком, 2010. — 368 с. — ISBN 978-5-397-01018-4.
  • Суперанская А. В. Словарь географических названий / А. В. Суперанская. — М.: АСТ-Пресс Книга, 2013. — 208 с. — (Малые настольные словари русского языка). — 2000 экз. — ISBN 978-5-462-01409-3.
  • Юные любители слова. Языкознание для детей. М., Калуга: Наша полиграфия, 2012. – 192 с.

Редакторская работа

А. В. Суперанская, лично или в сотрудничестве, отредактировала 27 книг, в том числе:

Основные статьи

  • Имена собственные в чужой языковой среде // Топономастика и транскрипция. — М.: Наука, 1964. — С. 35-64.
  • Типы и структура географических названий // Лингвистическая терминология и прикладная топономастика. — М.: Наука, 1964. — С. 59-118.
  • Написание заимствованных слов в современном русском языке // Проблемы современного русского правописания. — М.: Наука, 1964. — С. 69-100.
  • Склонение собственных имён в современном русском языке // Орфография собственных имён. — М.: Наука, 1965. — С. 117—146.
  • Прописная и строчная буква в собственных именах разных типов. Там же. — С. 25-43.
  • Переводимые и непереводимые типы географических названий // Acta Universitatis Carolinae. Philologica 1-3. Slavia Pragensia VIII. — Praha, 1966. — S. 163—170.
  • Собственные имена в языке и в речи // Onomastica Slavogermanica. — Leipzig, 1979. T.V. — S. 123—129.
  • Личные имена в официальном и неофициальном употреблении // Антропонимика. — М.: Наука, 1970. — С. 180—188.
  • Терминологичны ли цветовые названия рек? // Местные географические термины. Сб. серии «Вопросы географии». Вып. 81. — М., 1970. — С. 120—127.
  • Ïмовірнісна ономастика // Мовознавство. — Киïв, 1971.- № 4. С. 35-40.
  • О сборе антропонимического материала в СССР // Вопросы узбекской и русской филологии. — Ташкент, 1971. Вып.142. — С. 83-142 (в соавторстве с С. И. Зининым).
  • Ономастические универсалии // Восточнославянская ономастика. — М.: Наука, 1972. — С. 346—356.
  • Lexikalische Stämme der Anthroponyme // Ethnographisch-archäologische Zeitschrift. — Berlin, 1972. J. XIII. N 2. — C. 209—225.
  • Терминология и ономастика // Вопросы разработки научно-технической терминологии. — Рига, 1973. С. 92-102.
  • Пути и методы ономастических исследований // Zpravodaj Místopisné komise ČSAV. — Praha, 1975. R. XVI. № 1-2. — C. 62-73.
  • Универсалии языка и ономастические универсалии // Actes du XI-e Congrès international des sciences onomastiques. — Sofia, 28 VI — 4 VII 1972. Sofia, 1975. T 2. C. 321—326.
  • Экспериментальные методы изучения восприятия имён // Там же. — С. 327—338.
  • Идентификация и различение в практической транскрипции // Там же. — С. 339—350.
  • Kurznamen und Namen mit Suffixen der subjektiven Bewertung // Sovjetische Namenforschung. — Berlin: Akademie-Verlag, 1975. C. 143—165.
  • Терминология и номенклфтура // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — Л., 1976. — С. 73-83.
  • «Нестандартные» русские фамилии // Ономастика и норма. — М.: Наука, 1976. — С. 59-71 (в соавторстве с А. В. Сусловой).
  • Der onomastische Raum // Onomastica Slavogermanica. — Wrocław, 1976. T. X. — C. 77-82.
  • Имя и эпоха // Историческая ономастика. — М.: Наука, 1977. — С. 7-26.
  • Апеллятив — онома // Имя нарицательное и собственное. — М.: Наука, 1978. — С. 5-32.
  • Народные неографические номены в лексической системе языка // Onomastica. — Wrocław — Warszawa — Kraków, 1978. T. XXIII. — C. 25-33.
  • Новые русские имена // Onoma. — Leuven, 1978. T. XXII, N 1-2. — C. 414—430.
  • Русская ономастическая лексикография по данным рукописных источников // Восточнославянская ономастика: исследования и материалы. — М., Наука, 1979. — С. 242—255.
  • Ономастическая стандартизация: Допустимость. Возможности. Ограничения // Там же. — С. 84-112.
  • Географические представления по данным «Козмографии» XVII в. // Топонимика на службе географии. Сб. серии «Вопросы географии». — М., 1979. — С. 172—178.
  • К вопросу о так называемых одноименных, двухименных, трёхименных и многоименных антропонимических системах // Spoločenské fungovanie vlastných mien. VII Slovenská onomastická konferencia. Zemplínská Šírava. 20-24 Sept. 1976. — Bratislava, 1980. — C. 209—219.
  • Разработване на проблемите на приложната лингвистика в Академията на науките на Съветския Съюз // Съпоставително езикознание. — София, 1980. Т. V. № 3. — С. 41-49.
  • К вопросу о кодификации личных имён // Ономастика и грамматика. — М.: Наука. 1981. — С. 74-98.
  • Слово на географической карте // Proceedings of the 13-th International congress of onomastic scienses. — Wrocław — Kraków — Waarszawa — Gdańsk, 1982. T. II. — C. 477—484.
  • Способы передачи безэквивалентной лексики // Current transcription problems. Meddelelser Universitetet i Oslo, 1982. N 29. — C. 25-31.
  • Урбанонимы как отражение внутригородских реалий // Onomastika jako spoločenská věda. Sborník prispevků z I Československé onomastické konference. 18-20.05.1982: Sborník praci Pedagogické fakultý v Ostravě. — Praha, 1983. Rada D-19.
  • Славянски имена в българския език и български в другите славянски езици // Български език. — София, 1984. XXXIV. № 2. — С. 134—141.
  • Ономастический континуум // Тюркская ономастика. — Алма-Ата, 1984. — С. 5-12.
  • Об этнотопонимах Крыма // Там же. — С 77-89 (в соавторстве с И. Н. Лезиной).
  • Генотопонимия Крыма // Zbornik u čast Petru Skoku. — Zagreb, 1985. — C. 475—481.
  • Типы наименований внутригородских объектов // Географические названия в Москве. Сб. серии «Вопросы географии». — М., 1985, вып. 126. — С. 160—170.
  • Имя собственное — в языке или в обществе? // Der Eigenname in Sprache und Gesellschaft. I. Verhandlungen im Plenum. — Leipzig, 1985. — C. 133—149.
  • К проблеме типологии антропонимических основ // Ономастика: Типология. Стратиграфия. — М.: Наука, 1988. — С. 8-19.
  • Russische Familiennamen und türkische Stammesnamen // Studia onomastica VI. Namenkundliche Informationen. Beihefte 13-14. — Leipzig, 1990. — C. 197—207.
  • Омонимия в ономастике // Folia onomastica Croatica. — Zagreb, 1992. Knjiga 1. — C. 29-42.
  • Krimgoterna i Slaviska och Byzantiska källor // Dokumentation av folkvandrings och äldremedeltida symposiet i Lidköping, 12-13 september 1992. — Lidköping, 1993. — C. 143—151.
  • Theoretische Terminologiearbeit // IIFT. Infoterm. — Wien, 1993. — C. 221—228.
  • Имя собственное как разряд специальной лексики // Македонски јазик. 1989—1990. — Скопје, 1995. г. XL-XLI. — С. 569—578.
  • Русские фамилии: Поиски системы // Русский филологический вестник. — М., 1996. Т.81. № 1. — С. 49-58.
  • A Gotho-Slavica ad Varangoi — Rhos: Непрочтённые страницы истории // Deutsch-Slavische Kontakte in Sprache und Kultur. Herrn Prof. Ernst Eichler zum 65 Geburtstag zugelignet. Wort und Name im deutsch-slavischen Sprachkontakt. — Köln — Weima — Wien, 1997. — C. 545—554.
  • Типы родо-племенных названий // Вестник Казахского государственного национального университета им. Аль-Фараби. Серия Филологическая. — Алматы, 1998, № 18. — С. 85-90.
  • Из истории тюркских родо-племенных названий // Филологические записки. — Воронеж. 1998, вып.10. — С. 141—152 (в соавторстве с И. Н. Лезиной).
  • The durability of proper names // Proceedings of the XIX-th International congress of onomastic sciences. — Aberdeen, 1998. V. I. — C. 336—341.
  • Симеон Полоцкий и его стихотворный месяцеслов // Acta onomastica. — Praha, 1999. R. XL. — C. 196—2004.
  • Народные разговорные формы русских имён // Onomastické práce. Sbornik rozprav k semdesátým narozeninám univ. prof. ph Dr Ivana Luterera C Sc. — Praha, 2000. — C. 442—448.
  • Русский язык XX века // Oameni şi idei. Probleme de filologie. Cluj — Napoca, 2001. — C. 348—364.
  • Юго-западное влияние на орфографию Московской Руси в XVII веке // Жизнь языка: Сборник статей к восьмидесятилетию М. В. Панова. — М., 2001. — С. 421—428.
  • Эволюция антропонимических систем в русском и в ряде других языков // Ономастика Поволжья. — М., 2001. — С. 27-37.
  • Возвращаясь к общей теории имени собственного // Номинация. Предикация. Коммуникация: Сб. статей к юбилею проф. Л. М. Ковалёвой. — Иркутск, 2002. — С. 7-19.
  • Граждане современной России страдают из-за реформ XVII века // Scripta Linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики 2001. — М., 2002. — С. 294—304.
  • Влияние этнических контактов на частотность русских фамилий // Ономастика и языки Урала — Поволжья. — Чебоксары, 2002. — С. 9-19.
  • Имена монахов Киево-Печерской лавры // Аванесовский сборник. — М., 2002. — С. 224—233.
  • Эволюция теории имени собственного в Европе // Вопросы филологии. — М., 2002, № 3 (12). — C. 5-17.
  • Титаническая работа поколений // Прибалтийско-финское языкознание: Сборник статей, посвященный восьмидесятилетию Г. М. Керта. — Петрозаводск, 2003. — С. 30-38.
  • Русская антропонимия. К дефиниции понятия // Аспекты лингвистических исследования. — Тверь, 2003. — С. 139—148.
  • Ономастическое пространство // Науковi записки ТДПУ. Серия Мовознавство. Ономастика, ч.1. — Тернопіль, 2003. — С. 45-52.
  • Патронимика // Проблемы прикладной лингвистики. Вып. 2. — М., 2004. — С. 163—182.
  • Товарные знаки и знаки обслуживания в России // Metodologia badań onomastycznych. — Olsztyn, 2003. — C. 527—542.
  • Technical terms as a part of special vocabulary // Russian terminology sciense (1992—2002). — Vienna: Termnet publisher, 2004. C. 248—265.
  • Современные русские прозвища // Вестник Казахского национального университета им. Аль-Фараби. Серия Филологическая. — Алматы, 2004. № 6 (78). С. 43-50.
  • Proper names in Internet games // Naming the World. From common nouns to proper names. Proceedings from the International Symposium. Zadar. September 1-4 2004. — Roma. 2005.

Участие в составлении словарей и энциклопедий

  • Русско-эсперантский словарь. Буквы Д — И. Коллектив авторов под ред. проф. Е. А. Бокарёва. — М., 1966. Переиздан: Душанбе, 1984.
  • Словарь-справочник названий образцов вооружения и боевой техники капиталистических стран и основных фирм, производящих вооружение. Вводная статья «Правила русской передачи заимствованных слов и собственных имён». — М.: Воениздат, 1966. — С. 14-28. Изд. 2-е, 1978. — С. 5-22.
  • Русская часть терминологического словаря Základní soustava a terminologie slovanské onomastiky. — Praha, 1973. Опубликовано в журнале Zpravodaj Místopisné komise ČSAV. R. XIV. č.1 (в соавторстве с Н. В. Подольской).
  • Великобритания: Лингвострановедческий словарь. — М.: Русский язык, 1978. Консультирование редакторов по проблемам транскрипции и статья «Принципы передачи безэквивалентной лексики», с. 467—480.
  • Справочник личных имён народов РСФСР. — М.: Русский язык, 1965. — 253 с; Изд. 2-е, 1979. — 574 с.; Изд. 3-е, 1987. — 655 с.; Изд. 4-е, 1989. — 655 с. Разделы «Русские имена»; «Соотношение вариантов имён»; «Правила написания и образования отчеств»; «Склонение имён и фамилий в русском языке», «Происхождение и значение некоторых имён», а также общее редактирование.
  • Энциклопедия «Русский язык». Статьи «Транскрипция», «Транслитерация». — М., 1979.
  • Основная система и терминология славянской ономастики. Русские термины и дефиниции. — Скопье, 1983 (в соавторстве с Н. В. Подольской).
  • Лингвистический энциклопедический словарь. Статья «Транслитерация». М., 1990.
  • Słowiańska onomastyka: Encyklopedia. T. I—II. — Warszawa — Kraków, 2002—2003. Русская часть.

Литература

Ссылки

Примечания

  1. 1 2 3 4 Иванова Т. Ей доступны все фамильные секреты // Наука и жизнь. — 2004. — № 10. Архивировано 16 мая 2008 года.
  2. 1 2 3 Умение понять ученика: Учителя Александры Васильевны Суперанской. Радио «Свобода» (28 октября 2012). Дата обращения: 3 ноября 2012. Архивировано 6 декабря 2012 года.
  3. Сектор прикладного языкознания. Дата обращения: 5 октября 2012. Архивировано 25 октября 2012 года.
  4. 1 2 Профиль на сайте onomastika.ru. Дата обращения: 20 июня 2012. Архивировано 30 июня 2012 года.
  5. Сергей Никитин. Имена отдыхают. Интервью с Александрой Суперанской // Журнал "Огонёк".Вып. 19.. — 2005. — № 19. Архивировано 13 мая 2016 года.
  6. О чествовании классика российской и советской ономастики профессора А. В. Суперанской. Дата обращения: 14 августа 2010. Архивировано 12 апреля 2015 года.
  7. 1 2 obit: Александра Васильевна Суперанская (1929-2013). Институт языкознания РАН. Дата обращения: 13 марта 2013. Архивировано 16 марта 2013 года.
  8. 1 2 Гончарук Дмитрий. Ушла из жизни «главная по именам» - языковед Александра Суперанская. Комсомольская правда (15 марта 2013). Дата обращения: 21 марта 2013. Архивировано 5 апреля 2013 года.
  9. Гончарук Д. Ушла из жизни «главная по именам» - языковед Александра Суперанская. Комсомольская правда (15 марта 2013). Дата обращения: 11 мая 2016. Архивировано 18 марта 2013 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 17 января 2024 в 14:53.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).